Lors de la pratique du Tai Chi et du Qigong, je vous dis souvent ‘ouvrez et fermez.’

Mais, chaque fois que j’utilise ces mots, je me demande si les occidentaux comprennent ces termes chinois ;
l’ouverture 开 Kai et la fermeture 合 He.

Pour l’ouverture Kai, c’est clair, cela désigne l’ouverture.

Mais la fermeture He est assez ambiguë. Par exemple, le cercle ‘Enso’ dans notre T-shirt ne désigne pas ‘totalement fermé’.
En chinois, ce terme est traduit par union, harmonie, se réunir, se grouper, ensemble, joindre …
Il est l’antonyme de diviser, séparer, se disperser.

Si vous utilisez la fermeture comme ‘clos’, vous en êtes loin.
Ils ne signifient pas simplement Open-Close, ni Rassembler-Disperser, ni In-Out.

Il faut approfondir une réflexion et la développer sur ce thème.
Moi-même, j’utilise ’Sortir-Revenir’ qui sont plus compréhensifs.

cette photo représente un tourbillon